ブログ(Top)へ

 

メキシコ独特の表現 -その2-

 

 

-Chota: Policía.

警察。

 

- Ayer me agarró la chota!

昨日、警察は私をつかまえました

 

- Dar pena: Dar verguenza.

恥を曝す。

 

- Cuando mi novia me besa enfrente de la gente me da mucha pena

私のガールフレンドが人々の前で私にキスするとき、恥です

 

- Fósil: Dicese de aquel individuo que estudia alguna carrera por mucho tiempo sin lograr acabar la carrera.

長い間勉強してきた専門課程を卒業できない人のことを指す。

 

- Ese guey ya tiene un chingo de tiempo en la universidad, ya es un fósil el cabrón

 

-Fresa: Individuo perteneciente a la clase media, media-alta o alta, que tiene aires de superioridad, habla con un acento peculiar, por lo regular despota y elitista.

紳士気取りの俗物。社会的に中・上級の地位を持ち、優位的な感じを気取る。しゃべり方にも特徴があり、たいていの場合専制主義又はエリート主義である、とされる。

 

- Esa chava es bien fresa

 

- Gabacho: Todo lo relacionado con los Estados Unidos

アメリカ合衆国に関連すること。

 

- Mi prima se casó con un gabacho

私のいとこはアメリカ人と結婚しました

 

- Grillo: Individuo que le gusta hacer polémica y alegar de todo sin razón alguna.

論争を好み、理屈っぽい人。

 

- En la universidad yo siempre fui muy grillo

 

- Guey ( wey - guey - gué): Similar al "tío" que usan en España. Tiene varios significados.

スペインで使われる“tío”と言う言葉に似ている。いろんな意味を持つ。

 

Para referirse a alguien.

誰かを指す場合。

 

- Hola guey: Hola tú.

やぁ、あんた。

 

. Para referirse a una persona que ya se conoce.

知ってる人を指す場合。

 

- ¡Qué paso guey!: ¡Qué pasa amigo!

君、どうした?

 

Para designar una persona desconocida.

知らない人を指す場合。

 

- ¿Quién te dijo eso? - Un guey que pasó por la calle: Un tipo que pasó por la calle

「誰がそう言ったの?」「街ですれ違ったヤツさ」

 

. Para indicar poca inteligencia.

知識が足りないことを意味する場合。

 

-Estás re guey: Eres medio menso/tonto

あんた、馬鹿だよ。 .

 

También es sinónimo de hombre en edad infantil (niño).

または、幼児(男の子)の意味がある。 .

 

- Joder: Tiene varios significados.

場合によっていろんな意味を持つ。

.

- Fastidiar.

いらいらさせる。

 

- No estes jodiendo:

い らいらさせるな! .

 

- Estar en problemas.

困る。

 

- Estás jodido :

君、とんでもない問題に巻き込まれたね。 .

 

- Arruinar algo o a alguien.

台無しにする。

 

- Ese chavo jodió la presentación.

アイツが発表会を台無しにした。 .

 

- Lastimar: Hacer dano.

害を与える。

 

- Ese zapato me lastima

 

 

前(その1)へ 次(その3)へ